Обновлено:10-03-2024 10:16

Культура Новости Культуры

Новости Культуры

Исмагил Шангареев: «Деревня Хитропоповка» - кинопроект исторического оптимизма

Печать

hitropopovka

Фрагмент сериала «Деревня Хитропоповка».

Юмор (от лат. humor — жидкость, влага) в общефилософской традиции понимается как особый вид комического, в котором соединяются смешное и серьезное и, что важно, сохраняется положительное, доброжелательное отношение к предмету. Юмористическое отношение к действительности позволяет за наслоением исторических искажений, увидеть черты некогда стертой реальности.

Следует заметить, что, в наши дни, юмор, является предметом интереса целого ряда научных дисциплин: психологии, эстетики, лингвистики, культурологии, литературоведения, фольклористики, и, что представляется особенно важным, для понимания отечественной истории.

Цель, предлагаемой вашему вниманию статьи: рассмотреть феномен юмора как методу объективного осмысления исторических событий, на примере кинопроекта по созданию серии короткометражных фильмов «Нереальная история». Сразу следует сказать, что это проект не новый (Первый выпуск программы был показан 18 сентября 2011 года, последний — 2 августа 2013 года), но по свей сути непреходящий, несущий в себе элементы информационной свободы в сфере интерпретации событий прошлого.

В основе проекта лежит юмористическое переосмысление исторических событий, за что нередко и критикуется телезрителями. Хотя, именно этот провокационный элемент добавляет сериалу привлекательности. Как отмечает участник кинопроекта актер Дмитрий Брекоткин: «Это просто свежий взгляд на историю. На соответствие исторической правде никто не претендует. И потом, мы далеко не всё знаем о прошлом. В XII или XIV веке вряд ли жили принципиально иные люди. В целом они были такими же, как мы». Это историческое приближение, о котором говорит Брекоткин, на самом деле важный методологический ход, который позволяет вновь обратиться к утверждению Льва Гумилева о том, что "Монголо-татарского ига не было». Не было никаких «трагических страниц». Не было ига, как формы угнетения. Был симбиоз народов и сходство политических интересов, как это с юмором показано в сериале.

Особый интерес представляет блок фильмов, объединенных единой сюжетной линией под названием «Деревня Хитропоповка».

https://www.youtube.com/watch?v=Wofbvqp17y8

https://www.youtube.com/watch?v=GqEVGxoAUUM


hitropopovka-2

 Фрагмент сериала «Деревня Хитропоповка».

Все события сериала развиваются вокруг сбора дани, так называемой, «десятины». Старосты деревни Хитропоповка, Степан (Дмитрий Брескотин) и Лука Лукич (Дмитрий Соколов) постоянно обманывают сборщиков дани монгола Долбобея (Алексей Дмитриев) и татарина Идриса (Геннадий Венгеров), например, «навоз — это мягкая медь», «дань в кредит» и т.д. Главное в этом сериале – контекст. Все происходит так, словно речь идет об одном народе, одной системе ценностей – так, как это было на самом деле. Лев Гумилев писал: «Все доордынские церкви и соборы стоят, и существует даже туристический маршрут "Золотое кольцо России», в которое входят - Владимир, Суздаль, Кострома, Ярославль, Рязань, Муром. Известны и почитаемы иконы, якобы пожженные татарами. Где же русские памятники, перенесшие польские и немецкие вторжения, этих будущих "цивилизованных" европейцев?»

Только в условиях совместного проживания в рамках единой хозяйственной и, прежде всего, налоговой системы, могли сохраниться и отстроится обширные земли славян. В этой связи, надо подчеркнуть, что веселые фильмы о Хитропоповке, позволяют увидеть главное – диалог культур, с юмором отраженный в жизни со всеми ее коллизиями и противоречиями.

hitropopovka-3 

Исмагил Шангареев и исполнитель роли Луки Лукича - Дмитрий Соколов.


Думается, справедливо полагать, что, если мы будем смотреть в прошлое с доброй улыбкой, оно перестает быть мрачным, как его часто рисуют многие историки, и тоже улыбается нам в ответ.

 

Исмагил Шангареев

Джалиль Шангареев. Розы Бахчисарая: крымско-татарские этюды

Печать

dzhalil-shangareev

Александр Сергеевич Пушкин приехал в Бахчисарай в сентябре 1820 года. Скажем сразу, это был не тот Бахчисарай, что в «золотой век Гиреев», но гений Пушкина уловил то редкое великолепие культуры, которое осталось в деталях полуразрушенного дворца.

Дыханье роз, фонтанов шум
Влекли к невольному забвенью,
Невольно предавался ум
Неизъяснимому волненью

И по дворцу летучей тенью
Мелькала дева предо мной!..

«Дыханье роз», «фонтанов шум» …, и вы мысленно переноситесь в атмосферу Бахчисарая, где лучшие архитекторы своего времени трудились по приглашению хана Кырыма Гирея, создавая подлинные шедевры «крымского рококо», которым было суждено остаться в веках легендами, вдохновляя писателей и поэтов сюжетами «вечных истин».

I

Основоположник аналитической психологии Карл Густав Юнг особо подчеркивал, что «символы культуры обычно использовались для выражения «вечных истин». История крымских татар наполнена планетарными символами культуры, которые раскрывают Дух этого удивительного народа, его неразрывную связь с общечеловеческими идеалами развития.

Пройдя через множество превращений, они стали коллективными образами, принятыми цивилизацией. Эти символы, став частью общечеловеческой культуры, сохраняют тем не менее значительный заряд своей первоначальной трепетности или «волшебности».

Эта общечеловечность крымскотатарского этноса имеет не только культурно-историческую, но и этническую природу. Максимилиан Волошин был убежден, что: «Греческая и готская кровь совершенно преображают татарство, и проникают в него до самой глубины мозговых извилин. Татары дают как бы синтез всей разнообразно-пестрой истории страны». По сути – это этнос, который вобрал в себя всю историю Крыма, став итогом этногенеза, уходящим в глубь тысячелетий». Может, именно, поэтому, согласно наблюдению Волошина: «В любом татарине сразу чувствуется тонкая наследственная культурность, но бесконечно хрупкая и неспособная себя отстоять».

 Pushkin-bahchisaray

А.С. Пушкин в Бахчисарае.

Эта «наследственная хрупкая культурность» крымских татар скорее всего и поразила воображение Александра Пушкина.

II

Путешествуя по Крыму, Пушкин буквально впитывал энергии его древней культуры. В Гурзуфе он прогуливался по окрестностям, купался в море, знакомился с бытом татарской деревни. Верхом ездил в Никитский сад, Ялту, Бахчисарай, где на него неизгладимое впечатление произвел Бахчисарайский «фонтан слез».

Однако, главное, что случилось в Крыму, это встреча с женщиной. Александр Сергеевич был очарован правнучкой хана Шагин-Гирея, крымской татаркой, которая путешествовала с семьёй Николая Раевского по Кавказу и Крыму в 1820 году.

 

Сегодня мало кто сомневается, что образ героини «Бахчисарайского фонтана» - Заремы, страстной и ревнивой, навеян смуглой, порывистой, живой и, видимо, такой же ревнивой Анной Гирей. В письме к брату Льву, Пушкин приоткрывает завесу над своими глубинными чувствами: «Здесь Туманский (чиновник на службе у графа Воронцова). ...я прочел ему отрывки из «Бахчисарайского фонтана», сказав, что не желал бы ее напечатать, потому что "многие места относятся к одной женщине, в которую я был долго и очень глупо влюблен…».

Хотелось бы особо отметить, что в книге Любви Краваль «Рисунки Пушкина как графический дневник», на основе глубокого изучения документов отмечено, что брачную перспективу с Анной Пушкин обдумывал всерьез.
«Впервые, пишет Краваль, - Пушкин встретил в женщину, которая не только никогда б не изменила, но и повода подумать об измене не дала бы».

И вот, что еще удивительно. Любящий обсуждать свои сердечные победы в кругу друзей Пушкин, (как, то было принято в обществе) об Анне нигде не проронил ни слова.

Известно, что у Александра Сергеевича и Анны не сложилось. Анна Гирей заняла в судьбе Пушкина свое особое место, став прообразом главной героини «Бахчисарайского фонтана» - произведения, которое я бы сравнил с вихрем в истории Крыма. Пушкин всколыхнул историческую память, в которой проступили черты легендарного хана Кырым-Гирея, любви и вечной боли его сердца.

Я пишу эти строки, и, невольно, вспоминаю своего деда Каляметдина хазрата, который, согласно семейным преданиям, был потомком Шахин Гирея, а значит приходился дальним родственником Анне Гирей.

Удивительно, как все переплетается в истории, как Крым концентрирует вокруг себя энергии «вечных истин».

III

Поразивший Пушкина Бахчисарайский «Фонтан слез», пожалуй, наиболее яркий символ «вечных истин», в котором сфокусировались зодчество крымских татар, нравственные вершины жизненных устремлений, восходящие к высокой теме любви.

«Фонтан слез» был построен в 1764 году замечательным мастером крымскотатарского зодчества Омером по повелению хана Кырым-Гирея, безутешного из-за своей утраченной любви, легенда о которой становится частью истории в Бахчисарае с XVIII века. Кем была возлюбленная хана, затмившая красотой весь его гарем и поплатившаяся за это жизнью, однозначных ответов история не дает.

 fontan_slez

Фрагмент «Фонтана слез»

Согласно преданию, оплакивая гибель возлюбленной, хан вызвал мастера и сказал ему: “Сделай так, чтобы камень через века пронес мое горе, чтобы камень заплакал, как плачет мужское сердце”.

IV

В 1916 году одна из самых ярких представительниц Серебряного века поэзии Анна Ахматова, (чья родословная восходит к ордынскому хану Ахмату), посетив Бахчисарай, писала:

Вновь подарен мне дремотой
Наш последний звездный рай —
Город чистых водометов,
Золотой Бахчисарай.

Там за пестрою оградой,
У задумчивой воды,
Вспоминали мы с отрадой
Царскосельские сады…

Вот она пространственность, кругосветность восприятия мира, где «золотой Бахчисарай» и «Царкосельские сады» (одно из любимых мест Пушкина) словно вращаются вокруг «чистых водометов» утраченного «звездного рая» эпохи Гиреев.

Прежде чем поставить точку в этой статье, хотел бы выразить благодарность Арзы Сейтасановой, Эльмаз Ганиевой, Эмилии Карамановой, Адиле Ашировой оказавшим мне помощь в подборе материала, но, главное, за интерес, проявленный к истории Крыма, событиям, которые несут в себе огромный общечеловеческий образовательный потенциал.

Джалиль Шангареев

Страница 2 из 99